RISKS OF FROST – RISQUES DE GEL

ENGLISH:

With gardening, as with everything else, you can take “risks” and you can make mistakes.

One of the most common mistakes is to want to start too early, to sow and plant as soon as the sun starts warming the soil, while it is still possible to have some frost.

So if you are in a hurry to start gardening, try to restrict yourself to sowing or planting what is not likely to freeze or what can be protected during a period when the temperature can still drop below zero degree C.

Personally, I sow peas in February because they do not suffer from frost and I plant garlic and onions afterwards.

I have a friend who does all this in January and another one who plants her garlics before winter, before the cold weather arrives.

About the autumn planted garlic, they are harvested at the same time as the late winter planted ones; in June/July. From what I’ve read, they are bigger, but they don’t keep as long as those planted later.

While waiting to work outdoors, you can always start sowing in trays or pots as early as February, so that you are ready to plant as soon as frost is no longer a threat. But be careful not to start too early either, as the young plants may become a little too cramped in their pots…

Let’s get back to the outdoor garden. I always plant my first potatoes around 19th March, the date of St Joseph’s Day in France (an old custom), so that I can enjoy them in June. Of course, the risk of frost as soon as some of their young leaves come out of the ground is always very real. I have sometimes grown these potatoes under a plastic tunnel, but in recent years I have decided not to cover them any more. I just push some soil back around them after the first leaves have appeared. And it’s all right if there is a light frost, but I mustn’t forget.

I have to keep an eye on the weather forecast every day so I don’t get caught out by a frost.

This year I forgot and some potatoes froze a bit on Thursday 27th April.

Is that a problem?

Yes and no. The potatoes that suffered from the frost will grow leaves again, but they will lose time and they should be less productive. But now, if I’m more careful, they should start to grow again and finally produce their tubers at the same time as those planted later…

But I should keep an eye on them at least until about the 15th of May.

From 23rd April to 13th May, all gardeners know to watch out for the Ice Saints. If it is clear in the evening, there may still be some frost at night at this time of year. This generally applies to anyone who is not by the sea or in the south of the country in France.

Whether traditional or not, the Ice Saints mark some days during a period of the year, from late April to early May, when there is a definite risk of frost. The atmosphere is often still cool, the ground is not yet warm enough and if the sky is clear in the evening, it is still possible to have a frost peak during the night.

I will certainly never plant any tomatoes or peppers outside before mid May.

FRANÇAIS

Au jardin, c’est comme partout, on peut prendre des « risques » et on peut faire des erreurs.

Une des erreurs les plus communes est de vouloir démarrer trop tôt, semer et planter dés que le soleil commence à réchauffer la terre, alors qu’il est encore possible d’avoir des gelées.

Donc si on est pressé d’attaquer le jardinage, il faut essayer de se restreindre à semer ou planter ce qui ne risque pas de geler ou ce qui peut être protégé durant une période où la température peut encore descendre en dessous de zéro.

Personnellement je sème les petit pois au mois de février car ils ne craignent pas le gel et je plante les ails et les oignons en suivant.

J’ai une amie qui fait tout ça en janvier et une autre qui plante ses ails avant l’hiver, avant que le grand froid n’arrive.

À propos des ails plantées en automne, elles se récoltent à la même époque que celles plantées à la fin de l’hiver ; en juin/juillet. D’après ce que j’ai lu, elles sont plus grosses, mais elles se conservent moins longtemps que celles plantées plus tard.

En attendant de travailler en extérieur, on peut toujours entreprendre les semis en barquettes ou en pots dés le mois de février, afin d’être prêt pour planter dés que le gel ne sera plus une menace. Mais attention aussi de ne pas se lancer trop tôt non plus, car les jeunes plants peuvent devenir un peu trop à l’étroit dans leurs pots…

Revenons au potager extérieur. Je plante toujours mes premières pommes de terre aux alentours du 19 mars, date de la St Joseph, pour pouvoir en déguster dés le mois de juin. Bien-sûr, le risque de gel dés que leurs jeunes feuilles commencent à sortir de terre est toujours très réel. J’ai parfois fait ces pommes de terre sous un tunnel plastique, mais ces dernières années j’ai décidé de ne plus les couvrir. Je remonte simplement la terre autour après que les premières feuilles soient apparues. Et tout va bien si il gèle encore un peu, par contre je ne dois pas oublier.

Il me faut suivre la météo tous les jours pour ne pas être prise de vitesse par une petite gelée.

Cette année, j’ai un peu oublié et certaines pommes de terre ont un peu gelé jeudi dernier.

Est-ce que c’est grave ?

Oui et non. Les pommes de terre qui ont souffert du gel, vont refaire des feuilles, mais elles vont perdre du temps et elles devraient être moins productives. Par contre, maintenant, si je fais plus attention, elles devraient repartir et finalement produire leurs tubercules en même temps que celles plantées plus tard…

Mais j’ai intérêt de surveiller au moins jusqu’au 15 mai environ.

Du 23 avril au 13 mai, tous les jardiniers savent qu’il faut faire attention aux Saints de glace. Si il fait clair le soir, il se pourrait qu’il y ait encore un peu de gel durant la nuit à cette époque de l’année. Ceci est valable généralement pour tous ceux qui ne sont pas au bord de la mer ou dans le Sud du pays.

Que l’on soit traditionnel ou pas, les Saints de glace, correspondent à certains jours durant une période de l’année, fin avril et début mai, où les risques de gel sont avérés. L’atmosphère est encore souvent fraîche, le sol n’est pas encore assez chaud et si le ciel est dégagé le soir, il est encore possible d’avoir une pointe de gel durant la nuit.

Je ne vais jamais planter de tomates ou de poivrons en extérieur avant la mi-mai.

SEED EXCHANGE – ÉCHANGE DE GRAINES

ENGLISH

On Saturday, 15th April, I participated in a seed exchange in our village.

As part of a group pushing for local food resilience in our district community, this was one of the first events we organised.

We had no idea what the reaction would be in the village where this kind of exchange had never been organised. Besides, mid-April for a seed exchange is already a bit late, but we had to start somewhere.

Two persons, one of whom had already organised a plant exchange, had told me not to expect many people to be really interested. Or that they would come empty-handed to take what we gave without any desire to swap.

We took advantage of market day which occurs in the village centre every fortnight, to set up our table and the seeds we could exchange.

By the way, to do this kind of action in France, you have to apply to the town hall, and if you want to benefit from another event, it is better to talk about it with the other participants.

It was bitterly cold and windy, but it wasn’t raining.

We were able to talk to several people, including a young woman, newly arrived in our village in 2021. She came with a tomato plant in its little pot, while apologizing for not having much more to offer. A beginner gardener, she still had some seeds in her bag. We had a great chat with her. Visits to each other’s gardens will be arranged later in the season. She should come to our next event where there will also be workshops to talk about canning, in which she is very interested.

We gave seeds to others who didn’t bring anything, but were interested in our approach.

And then there were people who came by, who looked at us from a “distance”…

But in the end, we had a great morning and had some really nice encounters, all this in a small village of 800 inhabitants, where not many people have a vegetable garden any more.

After this beautiful moment, all I had to do was sow my new seeds. Fortunately, my garden is big and can still be enlarged… I am already dreaming of all the new wonderful vegetables that I will grow there, not to mention flowers and an aromatic plant.

FRANÇAIS

Le samedi 15 avril, j’ai participé à un échange de graines dans notre village.

Faisant partie d’un collectif pour la résilience alimentaire locale de notre communauté de communes, c’est un des premiers événements que nous organisions.

Nous ne savions absolument pas quelle réaction auraient les habitants du village ou ce genre d’échange n’a jamais été organisé. En plus mi-Avril pour un échange de graines, c’est déjà un peu tard, mais bon, il fallait bien commencer un jour.

Deux personnes, dont une qui a déjà organisé un échange de plantes, m’avaient dit de ne pas m’attendre à voir beaucoup de gens vraiment intéressés. Ou qu’ils allaient venir les mains vides pour prendre ce que nous donnions sans aucune envie de faire du troc.

Nous avons profité du jour du marché qui a lieu tous les quinze jours au centre du village pour installer notre table et les graines que nous pouvions échanger.

À propos pour faire ce genre d’action, il faut bien-sûr faire une demande en mairie et si vous voulez tirer bénéfice d’un autre événement, il est préférable d’en parler avec les autres participants.

Il faisait un froid de gueux avec beaucoup de vent, mais il ne pleuvait pas.

Nous avons pu échanger avec plusieurs personnes ce qui inclus une jeune femme, fraîchement arrivée dans notre village en 2021. Elle est venue avec un plant de tomate dans son petit pot, tout en s’excusant de ne pas avoir beaucoup plus à offrir. Jardinière débutante, elle avait quand même quelques graines dans son cabas. Nous avons super bien discuté avec elle. Des visites de nos jardins respectifs seront organisées un peu plus tard dans la saison. Elle devrait venir à notre prochain événement où il y aura aussi des ateliers pour parler de conserves, ce qui l’intéresse beaucoup.

Nous avons donné des graines à d’autres qui n’avaient rien amené, mais qui étaient intéressés par notre démarche.

Et puis, il y a des gens qui sont passés, qui ont regardé de « loin »…

Mais finalement nous avons passé une super matinée en ayant fait de vraies belles rencontres, tout ça dans un petit village de 800 habitants, là où finalement il n’en reste déjà plus beaucoup qui ont un potager.

Après ce beau moment, il ne me restait plus qu’à semer mes nouvelles graines. Heureusement, mon jardin est grand et peut encore être agrandi… Je rêve déjà de tous ces nouveaux légumes merveilleux que je vais y faire pousser, sans compter des fleurs et une plante aromatique.

RECYCLING FOR THE GARDEN – RECYCLER POUR LE JARDIN

ENGLISH

While some vegetables should be sown directly in the garden such as carrots, parsnips, beetroot or turnips, when the season is finally here, it is preferable to sow others, which need a lot of heat to germinate, in pots, such as tomatoes, peppers or aubergines. And then there are the majority of squashes, cucumbers or cabbages which also benefit from being sown in pots to be replanted later. Peas, beans and potatoes can be sown or planted directly in the garden like root vegetables.

Once you have either bought seeds or, better still, harvested your own, you will need containers in which to sow them.

If you buy seedlings, always keep the pots for reuse.

But that’s not all. Gardening goes well with recycling and you can benefit from all sorts of small containers for seedlings. There is absolutely no need to run to the garden centre to buy pots.

Since supermarkets are specialists in packaging, you might as well look at everything that has to go in the bin and see if it can be reused for gardening.

Yoghurt pots, for example, are great for individual seedlings or for transplanting young plants grown in trays. You will see on some websites that you can also use egg cartons, but your seedlings may dry out quite quickly because the egg boxes are a bit small. You will have to water more often and keep an eye on the humidity level. The same problem is valid for eggshells if you manage to break them properly to save the maximum amount of shells. You can also use tins, but beware of the sharp edge; and the bottom of plastic bottles, or juice or milk cartons… Plastic food trays, if they are deep enough (5/6 cm – 2 inches minimum), can also be used.

Once you have these containers, you need to clean them well and don’t forget to make holes in the bottom before using them.

The flatter trays can be collected to make trivets, as can the aluminium quiche dishes.

There are also other items that can be recycled to make pots for plants. Small cardboard tubes from toilet paper, for example, can be made into containers that will not only serve as pots, but can be planted with the seedling and will decompose as the season progresses.

Personally, I am lucky enough to know someone who used to work in a garden centre and who gave me lots of growing pots which would otherwise have gone in the bin, so I am set for a few years on that front…

On the other hand, I use a lot of supermarket trays to sow seeds before being able to transplant the seedlings into individual pots. I prefer thin polystyrene trays. I have had access to the ones made of thicker polystyrene from a fishmonger, but I have not found them to be as strong. The transparent containers used for the pastries are made of a thin plastic, so care should be taken when using them. Otherwise they are handy for making micro-greenhouses with their built-in lid.

If you don’t visit supermarkets often or not at all (good for you!), you can still get access to these containers by asking around.

The more seedlings you do, the more pots you need; my friends and neighbours know very well what to do with theirs… Anyone of them who buys seedlings gives me most of their empty pots and I often give them a few plants in return as I always have too many. Between gardeners, exchanges become natural.

FRANÇAIS

Alors qu’on devrait semer certains légumes directement dans le jardin comme les carottes, les panais, les betteraves ou les navets, lorsque la saison est enfin arrivée, il est préférable de faire des semis en pots pour d’autres qui ont besoin de beaucoup de chaleur pour germer tels que les tomates, les poivrons ou les aubergines. Et puis il y a la majorité des cucurbitacées, les concombres ou les choux qui bénéficient aussi d’être semés en pots pour être replanté plus tard. Les petits pois, les haricots, les pommes de terre seront semés ou plantés direct au jardin comme les légumes racines.

Une fois qu’on a, soit acheté des graines ou encore mieux, qu’on a récolté les siennes, il faut donc aussi des récipients pour y faire pousser ses graines.

Si vous achetez des plants, gardez toujours les pots pour les réutiliser.

Mais ce n’est pas tout. Le jardinage se marie bien avec le recyclage et on peut bénéficier de toutes sortes de petits contenants pour les semis. Il n’y a absolument pas besoin de courir à la jardinerie pour acheter des godets.

Sachant que les supermarchés sont spécialistes de l’emballage, autant regarder tout ce qui doit partir à la poubelle et voir si cela pourrait être au moins réutilisé pour le jardinage.

Ainsi les pots de yaourt, sont très bien pour les semis individuels ou pour transplanter les jeunes plants poussés en barquettes. Vous verrez sur certains sites internet qu’on peut aussi utiliser les boites à œufs, mais vos semis risquent de sécher assez vite car les loges ou sont placés les œufs sont un peu petites. Il va falloir arroser plus souvent en surveillant bien le taux d’humidité. Le même problème est valide pour les coquilles d’œufs si vous arrivez déjà à les casser correctement pour sauver le maximum de coquille. On peut aussi prendre des boites de conserves, mais attention au bord coupant, et le bas de bouteilles en plastique, ou celui des cartons de jus ou de lait… Les barquettes alimentaires en plastique, si elles sont suffisamment profondes (5/6 cm minimum), peuvent également être utilisées.

Une fois qu’on a ces contenants, il faut bien les nettoyer et ne pas oublier de faire des trous dans le fond avant s’en servir.

Concernant les barquettes plus plates, elles peuvent être collectées pour faire des dessous de pots, de même que les plats à quiche en aluminium.

Il y a aussi d’autres objets qui peuvent être recyclés pour faire des pots pour des plants. Les petits tubes de carton du papier hygiénique, peuvent être transformés en pots qui non seulement serviront de godets, mais en plus ils pourront être plantés avec le plant et ils se décomposeront au fur et à mesure de la saison.

Personnellement j’ai la chance de connaître quelqu’un qui travaillait dans une jardinerie et qui m’a donné des tas de godets qui partaient à la poubelle, donc je suis parée pour quelques années de ce coté là…

Par contre j’utilise beaucoup de barquettes pour faire mes semis avant de pouvoir transplanter mes petits plants en pots individuels. Je préfère les barquettes en polystyrène fin. J’ai eu accès a celles en polystyrène plus épais récupérées en poissonnerie, mais je ne les ai pas trouvées aussi résistantes. Les contenants transparents utilisés pour les viennoiseries, sont fabriqué avec un plastique un peu fin et il faut donc faire attention en les utilisant. Sinon ils sont pratiques pour faire des micro-serre avec leur couvercle intégré.

Si vous ne visitez pas les supermarchés souvent ou pas du tout (bravo!), vous pourrez quand même avoir accès à ces récipients en les demandant autour de vous.

Plus on fait de semis et plus on a besoin de pots ; mes amis et mes voisins savent très bien quoi faire des leurs… Parmi eux, tous ceux qui achètent des plants me donnent la majorité de leurs godets vides et je leur donne souvent quelques plants en échange car il est rare que je n’en ai pas en trop. Entre jardiniers, faire des échanges devient naturel.

2022 – THE END – LA FIN

Forsythia
Elder – Sureau

ENGLISH

Only a few more hours and 2022 will be over.

While we have surely reached crazy temperatures today, I went for a walk in the garden, something I hadn’t done since the frosty period as it was followed by a bout of flu which started just before the holidays.

Was I comatose or did I just hibernate?

It seems that spring has arrived!

What I saw left like a stab in the stomach. My reaction was very strong and I am not happy at the moment.

There is nothing normal about seeing forsythia or Japanese quince with buds and the beginnings of flowers. The hazelnut trees are in flower. The elder is starting to produce leaves…

I don’t know what to wish for any more at the end of this year.

I hope that nature has a resilience that we have not yet seen.

For us, I hope that the masses will not wake up too late.

To all those who are already making great efforts, I hope that we can continue to support life around us, that others will join us. But I believe that it will not be without pain.

So I wish us all courage.

Japanese Quince – Cognassier du Japon

FRANÇAIS

Plus que quelques heures et 2022 sera finie.

Alors que nous avons sûrement atteint des températures complètement folles en ce jour, j’ai fait un tour de jardin, ce que je n’avais pas fait depuis la période de gel qui a été suivie d’une bonne petite grippe entamée juste avant les fêtes.

Ai-je comaté ou ai-je carrément hiberné ?

Il semblerait que le printemps est arrivé !

Ce que j’ai vu m’a donné comme un coup de poignard. Ma réaction a été très forte et je ne suis pas très joyeuse pour le moment.

Il n’y a rien de normal à voir les forsythias ou les cognassiers du Japon avec leurs bourgeons et des débuts de fleurs. Les noisetiers sont en fleurs. Le sureau commence à produire des feuilles…

Je ne sais plus quoi souhaiter en cette fin d’année.

J’espère que la nature a une résilience que nous ne lui avons pas encore vue.

Pour nous, j’espère que la masse ne se réveillera pas trop tard.

À tous ceux qui font déjà de gros efforts, j’espère que nous pourrons continuer à supporter la vie autour de nous, que d’autres nous rejoindrons. Mais je crois que ça ne se fera pas sans douleurs.

Je nous souhaite donc bien du courage.

Hazel tree – Noisetier

BARLEY IN MY GARDEN – DE L’ORGE DANS MON JARDIN

ENGLISH

I am taking advantage of the quieter season in the garden to look back on a year of gardening.

But first, I want to go back to a culinary experience that concluded an adventure that started 3 years earlier. All this to say that you never know where the garden can lead you, and what it can bring:

Because happiness is not just something to talk about, it has to be practised.

I did something this year which gave me great satisfaction while linking degrowth and resilience.

Three years ago I put some straw in my garden to protect my potatoes from the heat and to save water. I must admit that with the two small heat waves of 2019, it was a good idea. I had no plans to follow up on this story, except to use more straw in 2020.

I do a lot of experimenting in my garden and I like to let life decide some things for me. I wasn’t really surprised to see that my straw mulch, which had been left untouched over the winter, had decided to start growing… The birds had not eaten all the seeds that were in the straw I had used, and here and there some seedlings had appeared. I decided to let them get on with it to see what would happen.

Later, I planted my squashes in the middle of this micro field. This little world seemed to get along well and my grain matured quietly with the courgettes, pumpkins, butternuts, etc. I was keen to harvest this crop, which I did with secateurs (!). I put the ears of barley in a large barrel and I more or less forgot about them until the autumn of 2021.

With a home-made micro thresher constructed with an electric drill and a chain (it’s amazing the tutorials you can find on Youtube!) my husband managed to separate the grains from the ears. And then the grain was winnowed with another home-made device and we ended up with 12kg of barley.

What to do with this barley? The temptation to make bread was great. Thanks to my passion for history, I know that the Egyptians used to make barley bread so I looked for an old Egyptian bread recipe, without wheat and with honey. We already have a machine to crush the grain into coarse flour so it was easy to do this part. The honey came from my neighbours.

I finally made the bread this year in January, and we thought it was pretty good.

Making bread like Egyptians… What an adventure! Making your own bread with your own grain, frankly anyone who lives in the countryside and is into degrowth should try it. What an experience! What a pleasure!

After making the bread, we sowed some of the remaining seeds in the spring in a newly ploughed corner of the garden. But with little rain this year, it did not produce much, less then when it grew from the straw mulch… My husband tried to make some malt for a future home brewed beer and that worked much better. He actually produced a very drinkable Blond Ale which we found very refreshing on the hot summer’s evenings. There was still enough grain left to make some bread again, which I did recently, improving the recipe this time. We also sowed more seeds before the onset of winter (as we are not sure whether our barley is a winter or spring type), but so far it has not proven very successful. We still have some to try again in the spring next year.

Who could have imagined what we would do with a handful of grain from a simple mulch!

My fellow gardeners, I hope you experiment as much as possible with your gardens. Who knows where your experiments will take you, and what satisfaction you will get from them.

For those who have access to barley and are tempted, here is the recipe for the bread:

EGYPTIAN BARLEY BREAD

INGREDIENTS

– 2 teaspoons yeast (6 gr)

– 1 cup warm water (250 ml)

– 2 tablespoons honey (40 gr)

– 1 1⁄2 teaspoon salt (10 gr)

– 1 egg, lightly beaten

– 3 tablespoons oil (45 ml) (any other fat can be used including lard)

– 4 cups barley flour (550 gr)

DIRECTIONS

– Combine yeast, water and honey and let stand for 5 minutes.

– Add salt, eggs and oil.

– Stir in flour and mix until dough is manageable.

– Place the dough on a lightly floured surface and knead for a few minutes.

– Place in a large greased bowl, turning to coat.

– Cover with a towel and let rest in a warm place for a minimum of 90 minutes, up to 2 hours.

– The dough will rise slightly, but will NOT double.

– Turn the dough out onto a lightly floured surface and knead it again.

– Shape it into a round cake about 1”/2.5 cm thick.

– Place it on a lightly greased baking sheet.

– Cover with a towel and let rest for at least an hour, up to 90 min.

– Preheat oven to 425°F (220°C).

– Bake for 15 to 20 minutes, or until light brown and hollow when tapped.

– Cool on a wire rack.

This bread can also be done with a bread machine on the wholewheat bread program.

FRANÇAIS

Je profite de la saison plus calme au jardin pour revenir sur une année de jardinage.

Mais avant, je veux revenir sur une expérience culinaire qui a conclu une aventure commencée 3 ans plus tôt. Tout cela pour dire qu’on ne sait jamais où le jardin peut nous mener, et ce qu’il peut nous apporter :

Par ce que le bonheur il ne suffit pas d’en parler, ça se pratique.

J’ai fait un truc cette année qui m’a donné beaucoup de satisfaction en liant jardinage, décroissance et résilience.

Il y a de cela 3 ans j’avais fait du paillage dans mon jardin pour protéger mes pommes de terre des fortes chaleurs et pour économiser l’eau. J’avoue qu’avec les deux petites canicules de 2019, ce fut une bonne idée. Je n’avais pas prévu de suite à cette histoire, à part refaire plus de paillage en 2020.

Je fais des tas d’expériences dans mon potager et j’aime bien laisser la vie décider de certaines choses à ma place. Je ne fus pas vraiment surprise de voir que mon paillage qui avaient été laissé à l’abandon pendant l’hiver avait décidé de se mettre à pousser… Les oiseaux n’avaient pas picoré toutes les graines qui étaient dans la paille que j’avais utilisée. Ici et là des touffes de grains apparaissaient. J’ai décidé de les laisser faire pour voir ce qui allait se développer.

Plus tard, j’ai planté mes cucurbitacées au milieu de ce micro champ. Tout ce petit monde semble s’être bien entendu et mon grain a mûri tranquillement avec les courgettes, les pâtissons, les butternuts, etc. Je voulais absolument récolter ce grain, ce que j’ai fait au sécateur (!), j’ai mis les épis (de l’orge) dans un grand baril que j’ai plus ou moins oublié jusqu’à l’automne 2021.

C’est avec une micro batteuse fabriquée maison à partir d’une perceuse électrique et d’une chaîne (c’est fou les tutos qu’on peut trouver sur Youtube!) que mon mari a réussi à séparer les grains des épis. Et puis ce grain a été vanné avec un autre appareil fait maison et nous nous sommes quand même retrouvé avec 12kg d’orge.

Que faire de cette orge ? La tentation de faire du pain était grande. Grace à ma passion pour l’histoire, je sais que les égyptiens faisaient du pain avec de l’orge alors j’ai cherché une vieille recette de pain égyptien, sans blé avec du miel. On a déjà une machine pour écraser le grain en farine grossière donc ce fut facile de faire cette partie. Le miel provient de mes voisins.

J’ai finalement fait le pain cette année au mois de janvier et nous l’avons trouvé bien bon.

Faire du pain comme des égyptiens… Quelle aventure ! Faire son propre pain avec son propre grain, franchement toute personne décroissante vivant à la campagne devrait essayer. Quelle expérience ! Quel plaisir !

Après avoir fait le pain, nous avons semé une partie du grain restant au printemps dans un coin du jardin nouvellement labouré. Mais avec peu de pluie cette année, il n’a pas produit grand-chose, moins que lorsqu’il avait poussé à partir du paillage… Mon mari a essayé de faire du malt pour une future bière artisanale et cela a beaucoup mieux fonctionné. Il a produit une bière blonde très agréable à boire, que nous avons trouvée très rafraîchissante pendant les chaudes soirées d’été. Il restait encore assez de grain pour refaire du pain, ce que j’ai fait récemment, en améliorant la recette. Nous avons également resemé du grain avant l’arrivée de l’hiver (car nous n’étions pas sûrs que notre orge était une orge d’hiver ou de printemps), mais jusqu’à présent, cela n’a pas été un grand succès. Nous en avons encore pour réessayer au printemps de l’année prochaine.

Qui aurait pu imaginer ce que nous allions faire grâce à une poignée de grain issue d’un simple paillage !

Amis jardiniers, je vous souhaite d’expérimenter le plus possible avec vos jardins. Qui sait ou vos expériences vous mèneront, et quelle satisfaction vous en tirerez.

Pour ceux qui aurait accès à de l’orge et qui seraient tentés, voici la recette du pain :

PAIN D’ORGE ÉGYPTIEN

INGRÉDIENTS

– 2 cuillères à café de levure à pain (6 gr)

– 1 tasse d’eau tiède (250 ml)

– 2 cuillères à soupe de miel (40 ml)

– 1 1⁄2 cuillère à café de sel (10 gr)

– 1 œuf, légèrement battu

– 3 cuillères à soupe d’huile (45 ml) (toute autre matière grasse peut être utilisée, ce qui inclus de la graisse animale)

– 4 tasses de farine d’orge (550 gr)

DIRECTIONS

– Mélanger la levure, l’eau et le miel, et laisser reposer 5 minutes.

– Ajouter le sel, les œufs et l’huile.

– Incorporer la farine et mélanger jusqu’à ce que la pâte soit maniable.

– Déposer la pâte sur une surface légèrement enfarinée et la pétrir pendant quelques minutes.

– Placez-la dans un grand bol graissé, en la retournant pour l’enrober.

– Couvrir d’une serviette et laisser reposer dans un endroit chaud pendant un minimum de 90 min à 2 heures.

– La pâte va s’élever légèrement, mais ne va PAS doubler.

– Retournez la pâte sur une surface légèrement farinée et pétrissez-la à nouveau.

– Façonnez un gâteau rond d’environ 2,5 cm d’épaisseur.

– Placez-la sur une plaque à pâtisserie légèrement graissée.

– Couvrir d’une serviette et laisser reposer pendant minimum une heure, jusqu’à 90 min.

– Préchauffer le four à 425°F.

– Faire cuire de 15 à 20 minutes, ou jusqu’à ce que le pain soit brun pâle et qu’il sonne creux lorsqu’on le frappe.

– Laisser refroidir sur une grille.

Ce pain peut aussi être fait dans une machine à pain avec le programme pour un pain complet.

PONCIRUS TRIFOLIATA

ENGLISH

“On St Catherine’s Day, all wood takes root” (French saying)

Although St Catherine’s Day has already passed; it was on 25th November; this day is only the starting point for winter planting of bare root trees and shrubs (plants that have grown in the ground to make them more vigorous).

If you want to plant at this time, it is still advisable to make sure the weather is not too cold, it does not freeze and the soil is not too wet. In the vegetable garden, it would seem that planting fruit trees is a good idea, as well as small red fruit bushes such as blackcurrant, red currant or raspberry. You can also plant some aromatic herbs such as sage or thyme, rhubarb and vines.

Then you have to select the right place with the right soil and sunlight for the tree or shrub. Planting a tree which needs a well drained soil, in a wet substrate, even on Saint Catherine’s Day, will not be very successful.

Beyond the vegetable garden there are some trees for which it is the right time to take cuttings, such as willows, oaks or poplars.

Last year, a friend gave me some fruit that had been given to him by a third party who has a shrub in her neighbourhood that I understand is rather rare in our region.

I knew neither the fruit nor the shrub in question.

But after some research with the details I had been given, I found the poncirus trifoliata, also called the hardy orange. The shrub is rather decorative like the Japanese quince, but like the latter, it is possible to use its fruit to make jam.

https://www.gardenia.net/plant/poncirus-trifoliata-hardy-orange

The poncirus is a citrus fruit, hence its more common name of hardy orange. The fruit has the colour of a lemon, but is shaped and sized like a small clementine and tastes a bit like a grapefruit. The shrub, is covered in thorns.

My husband and I are big fans of citrus marmalade so it seemed logical to try this type of jam with my poncirus fruits. No sooner said than done and I was able to taste this marmalade which I found very pleasant, I would even say that I became a fan. A little detail about the poncirus fruit: it’s full of seeds. I kept a lot of them to sow to see if I could grow the shrubs.

Well, all my seeds grew and I ended up with lots of plants. I transplanted some in late spring into pots to grow them, but they didn’t like the summer and almost all died.

Since it’s the season, I’m going to try to plant some of the remaining plants directly into the ground to see if they will survive the winter. It seems that poncirus is the only citrus fruit that can withstand frost down to -15° C, so my plants should hold up as long as we don’t have a very hard winter. Nowadays with climate change, Sologne’s winters have become milder and it is very rare that the temperature drops below -10° C and it never lasts long. The ground rarely freezes, so my little plants should survive. They may have as much chance to do so in the ground as in their already too small planter.

I will plant the rest of them in the spring, in March as indicated on the websites which talk about this shrub.

FRANÇAIS

« À la Sainte Catherine, tout bois prend racine »

Bien que la St Catherine soit déjà passée ; c’était le 25 Novembre ; ce jour n’est que le point de départ des plantations hivernales des arbres et arbustes à racines nues (plants qui ont poussé en pleine terre pour les rendre plus vigoureux).

Si on veut planter à cette période, il est quand même conseillé de bien faire attention que le temps ne soit pas trop froid, qu’il ne gèle pas et que le sol ne soit pas trop humide. Au jardin potager, il semblerait que planter des arbres fruitiers soit une bonne idée, ainsi que les petits arbustes à fruits rouges comme les cassissiers, les groseilliers ou les framboisiers. On peut aussi planter quelques herbes aromatiques comme la sauge ou le thym, de la rhubarbe et de la vigne.

En suite il faut sélectionner le bon endroit avec le sol et l’ensoleillement recommandés pour l’arbre ou l’arbuste. Planter un arbre qui a besoin d’être dans un sol drainant, dans un sol à caractère humide, même à la Sainte Catherine, n’a que peu de chance de survivre.

Au delà du jardin potager il y a certains arbres pour lesquels c’est le bon moment pour faire des bouturages, comme les saules, les chênes ou les peupliers.

L’année dernière, un ami m’a donné des fruits qui lui avait été donné par une tierce personne qui a dans son voisinage un arbuste plutôt rare dans notre région d’après ce que j’ai compris.

Je ne connaissais ni les fruits, ni l’arbuste en question.

Mais après quelques recherches avec les détails qui m’avaient été donné, j’ai trouvé le poncirier, ou poncirus trifoliata, aussi appelé citronnier épineux. L’arbuste est plutôt décoratif comme le cognassier du Japon, mais tout comme ce dernier, il est possible d’utiliser ses fruits pour faire de la confiture.

http://nature.jardin.free.fr/arbuste/nmauric_poncirus_trifoliata.htm

Le poncirier est un agrume d’où son nom plus commun de citronnier épineux. Le fruit a la couleur de celle du citron, mais par contre il a la forme et la taille d’une petite clémentine et en ce qui concerne le goût, ça se rapproche un peu du pamplemousse. L’arbuste comme son nom le suggère est couvert d’épines.

Mon mari et moi sommes de grands fan de marmelades d’agrumes donc il me paraissait logique de tester ce type de confiture avec mes poncires. Sitôt dit, sitôt fait et j’ai pu déguster cette marmelade que j’ai trouvée très agréable, je dirais même que je suis devenue fan. Un petit détail avec les fruits du poncirier, ils sont remplis de pépins. J’en ai gardé plein pour les semer pour voir si je pouvais faire pousser les fameux arbustes.

Et bien tous mes pépins ont poussé et je me suis retrouvée avec beaucoup de plants. J’en ai transplanté à la fin du printemps, dans des pots, pour les faire grandir, mais ils n’ont pas aimé l’été et sont presque tous morts.

Vu que c’est la saison, je vais essayer de planter une partie des plants qui restent, direct dans le sol pour voir si ils survivront cet hiver. Il semblerait que le poncire est le seul agrume qui peut résister au gel jusqu’à -15°, donc mes plants devraient résister tant que nous n’avons pas un hiver très rude. De nos jours avec le changement climatique, les hivers solognots sont devenus plus doux et il est bien rare que la température descende en dessous de -10° et ça ne dure jamais longtemps. Le sol n’a que rarement l’occasion de geler, donc mes petits plants devraient subsister. Ils ont peut-être autant de chance de le faire dans le sol que dans leur jardinière qui est déjà bien trop petite pour eux.

Je planterai le reste de ces plants au printemps, au mois de mars comme c’est indiqué sur les sites qui parlent de cet arbuste.

2016

ENGLISH

From 2012 I jump to 2016. Why? Well not much happened in between those years. I tried a few new vegetables (salsify, different type of tomatoes, broccoli…), I started earlier in February and I did some things later (July/August), but my garden kind of looked the same.

In 2012 my potatoes got blight so after that I put some Bordeaux mixture each year. Bordeaux mixture is supposedly okay for organic gardens, but I then discovered that your soil can get over-loaded with copper sulfate, so after two years I stopped using it. I swap sides for planting potatoes from one year to another as they are not meant to always grow in the same place, but still both sides got copper sulfate at one point. I started to plant them from March to June simply because I didn’t have the time to do them all at once (I plant a lot of potatoes as they have to feed us all year round and I use some as seed potatoes for the following year). I start planting them around the 19th March as it is a French tradition which I quite like. One takes a small risk with late frosts, but it will give one potatoes ready to eat in June/July. It became obvious to me that it was a good idea anyway not to put all your potatoes in the ground at the same time because in 2016 nature suddenly decided to go mental…

As for tomatoes, they were also sprayed with Bordeaux mixture and I used to tie them up nicely to their poles and remove all the extra axial shoots in order to keep a nice clean stem. I also pulled off a lot of leaves… Basically I did as most people around here do, but I studied my actions to see if they were good or not.

I think it is important to learn from your mistakes and later on, I did, and Nature was there all the way to point me in the right direction.

But let us go to 2016. I started my garden in February with the usual ploughing, followed by pea sowing (well before the last frost as they don’t freeze easily), potato planting and so on. I had done my sowing for my future seedlings and everything was going according to plan. Then came the end of May and everything went berserk. Nature decided to drop a great lot of rain and everything got flooded. I really mean flooded! Villages were cut-off and houses were seriously damaged with over a metre of water in some of them as the rivers, canals and dams overflowed everywhere they could. My garden got a soaking like it probably never had before. For an entire month, it was impossible to set a foot in it! I would bury myself right up to the knees if I tried! So I looked in despair to see what was happening.


Flooded potatoes – Pommes de terre inondées

Many plants died, but potatoes planted in March/April survived as they already had some good size green tops. The pea crop survived too as it was closer to the house which is slightly higher than the rest of the garden. As the water drained I was able to plant close to the edges of the plots, near the grass verges and paths. I had no choice than putting seedlings all over the place or wait and loose the growing season… There was no way to remove any weeds and they grew very nicely. No way either to tidy up tomatoes or anything else… Everything went wild. And guess what, it worked. I didn’t get as many potatoes that year for sure, but I got vegetables and I even did some preserve especially with the tomatoes.

As a friend of mine said at the time, you see, you do not need to have a “clean” garden, it is a waste of time… I had to agree so from then on I tested new ways of gardening with weeds. It was going to be less work, more wilderness and I would continue to observe the results, as usual.

FRANÇAIS

De 2012 je saute à 2016 . Pourquoi ? Et bien peu de choses ont évolué entre ces deux années. J’ai essayé de nouveaux légumes (salsifis, différentes espèces de tomates, brocoli…), J’ai commencé plus tôt en février et j’ai fait des choses plus tard (juillet/août), mais le jardin avait toujours plus ou moins le même look.

En 2012 mes pommes de terre ont eu le mildiou, donc après ça je les ai aspergées de bouillie bordelaise. La bouillie bordelaise est censée convenir aux jardins biologiques, mais j’ai découvert que le sol pouvait être surchargé de sulfate de cuivre, et j’ai donc cessé de l’utiliser au bout de deux ans. Je change d’emplacement d’une année sur l’autre pour planter mes pommes de terre car elles ne doivent pas être plantées toujours à la même place, mais je finissais de toute façon par mettre du sulfate de cuivre partout à ce point. J’ai commencé à planter mes pommes de terre de mars à juin simplement car je n’avais pas le temps de toutes les planter d’un seul coup (je plante beaucoup de pommes de terre car elles doivent nous nourrir pour une année complète et en plus j’en utilise comme plants pour l’année suivante). Je commence à planter mes pommes de terre autour du 19 mars car c’est une tradition française qui me plaît bien. On prend un petit risque avec les gelées tardives, mais cela permet d’avoir des pommes de terre nouvelles à manger en juin/juillet. Il est devenu très évident pour moi qu’il était important de ne pas planter toutes ses pommes de terre en terre en même temps en 2016 car la nature a décidé de péter un plomb…

Pour les tomates je faisais un peu la même chose qu’avec les pommes de terre concernant le mildiou et elles étaient aspergées de bouillie bordelaise régulièrement. Je les attachaient religieusement à leur piquet et j’enlevais tous les gourmands pour avoir une belle tige toute propre. J’enlevais aussi beaucoup de feuilles… Je faisais simplement ce que la majorité faisait autour de moi. Par contre j’ai étudié tout que je faisais pour voir si c’était bien ou pas.

Je pense qu’il est important d’apprendre de ses erreurs et plus tard, c’est ce que j’ai fait, et mère nature a toujours été là pour m’indiquer la bonne direction.

Mais revenons à 2016. J’ai commencé mon jardin en février avec le labourage habituel, suivi du semis des petits pois (bien avant la dernière gelée car ils ne gèlent pas facilement), de la plantation des pommes de terre et ainsi de suite. J’avais fait mes semis pour mes futurs plants et tout se passait comme prévu. Puis arrive la fin du mois de mai et tout est parti en vrille. La nature a décidé de faire tomber une grande quantité de pluie et tout a été inondé. Je veux dire vraiment inondé ! Des villages ont été coupés du reste du monde, des maisons ont été sérieusement endommagées avec parfois plus d’un mètre d’eau dans certaines d’entre elles, car les rivières, les canaux et les barrages ont débordé partout où ils le pouvaient. Mon jardin a été trempé comme il ne l’avait probablement jamais été auparavant. Pendant un mois entier, il était impossible d’y mettre un pied ! Je me serais enterrée jusqu’aux genoux si j’avais essayé ! J’ai donc regardé avec désespoir pour voir ce qui se passait.

Beaucoup de plantes sont mortes, mais les pommes de terre plantées en mars/avril ont survécu car elles avaient déjà des fanes vertes de bonne taille. La culture des petits pois a également survécu car ils étaient plus proches de la maison et légèrement plus en hauteur que le reste du jardin. Comme l’eau s’est écoulée, j’ai pu planter près des bords du jardin, près des bordures herbeuses et des allées. Je n’avais pas d’autre choix que de mettre des plants partout, ou d’attendre et de perdre la saison de croissance… Il n’y avait aucun moyen d’enlever les mauvaises herbes et elles ont très bien poussé. Pas moyen non plus d’attacher et d’entretenir les pieds de tomates ou quoi que ce soit d’autre… Tout est devenu sauvage. Et devinez quoi, ça a fonctionné. Je n’ai pas eu autant de pommes de terre cette année-là, c’est sûr, mais j’ai eu des légumes et j’ai même fait quelques conserves, surtout avec les tomates.

Comme l’a dit une de mes amies à l’époque, tu vois, tu n’as pas besoin d’avoir un jardin « propre », c’est une perte de temps… Je ne pouvais être que d’accord et à partir de là, j’ai testé de nouvelles façons de jardiner avec les mauvaises herbes. Ce fut moins de travail, plus de nature sauvage et j’allais continuer d’observer les résultats comme d’habitude.

2012

ENGLISH

Let us go back to the past and what I faced in 2012 when I decided to start my garden.

Photos should be more explicit than words, but I propose to add a little bit of history to the images.

The garden belonged to my father who had been a great user of all type of products from chemical fertilizers to herbicides and insecticides. The place was not quite dead, but not far from it.

Obviously from day one, I decided I would not use anything which is not natural in that garden.

And the first year I simply didn’t add anything at all as there was still a lot of my father’s fertilizers in the soil… My husband tested it and the level of phosphate was sky high! The fact is also, I didn’t have time to faff about if I wanted to produce some food and that was my main aim as a self-sufficient thinker and I was already late.

I thought there was no point to try to do anything to change or improve the place, so I ploughed the earth and started my garden. I can see people horrified at the idea of using the tiller but I did and I still do, but not quite the same way than I did back then. My idea of gardening was not that far from the one of my father, just without anything chemical added. But the look of the place I was heading for was nice rows of vegetables with as little weeds as possible around them. Luckily enough, 2012 was not a super hot year and it rained regularly, so I was lucky to produce plenty of food without feeling the devastating powers of nature…

It was still hard work and I seem to recall waking up one day in summer and feeling swamped by the whole thing! I had gone way too big!! There was a moment of panic and a great wish to give it all up, but I didn’t and at the end of the season I was happy with myself as I had produced enough vegetables and fruits to eat and preserve as well. Not bad for my real first time on that scale! Okay, I had a past history in my little suburban garden back in the UK, but I had never handled a garden that size on my own…

FRANÇAIS

Repartons dans le passé avec ce qui me faisait face en 2012 quand j’ai décidé de commencer mon jardin.

Les photos devraient être plus explicites que des mots, mais je propose d’ajouter un petit peu d’histoire avec les images. 

Le jardin avait appartenu à mon père qui était un grand utilisateur de tout un tas de produits, des fertilisants chimiques jusqu’aux désherbants en passant par les insecticides. L’endroit n’était pas vraiment mort, mais pas loin.

Bien-sûr dés le premier jour, j’ai décidé de ne rien ajouter dans mon jardin qui n’était pas naturel.

Et la première année, J’ai simplement rien ajouté du tout vu que de toute façon il restait une bonne quantité de fertilisants ajoutés par mon père dans le sol… Mon mari a testé la terre chimiquement et le niveau de phosphate était vertigineux ! Le fait est qu’en même temps je n’avais pas le temps de bricoler quoique ce soit car je voulais produire à manger ; c’était ma priorité absolue de décroissante et j’étais déjà en retard.

Je me suis dit que ce n’était pas la peine de faire quoique ce soit pour changer la donne à ce point et j’ai labouré la terre. Je vois déjà des gens ouvrir des yeux horrifiés à l’idée d’utiliser le motoculteur mais je l’ai fait et je le fait encore mais plus tout à fait de la même manière. Mon idée de jardinage n’était pas si éloignée de celle de mon père, juste sans les produits chimiques rajoutés. Mais le look de l’endroit que je voulais créer allait avoir de jolis rangs de légumes avec le moins de mauvaises herbes possible autour de mes légumes. Heureusement en 2012 l’été n’a pas été super chaud et il a plu régulièrement, donc j’ai eu la chance de produire plein de légumes sans vraiment ressentir les effets dévastateur de la nature…

Ce fut beaucoup de travail et je me rappelle me réveiller un jour en me sentant complètement submergée car j’étais débordée par la chose ! J’avais vu trop grand !! Il y a eu un moment de panique et une grande envie de tout abandonner, mais je ne l’ai pas fait et à la fin de la saison je fus heureuse de mon travail car j’avais produit assez de légumes et de fruits pour manger et même pour faire des conserves. Pas si mal que ça pour ma première fois avec un jardin de cette taille. Ok je n’étais pas une vraie novice, j’avais déjà une expérience avec mon petit jardin de banlieue en grande Bretagne, mais je n’avais jamais pris en main un jardin aussi grand toute seule…

Garden with pond and brambles / Jardin avec mare et ronces – 03-2012
2nd half of the garden / 2eme partie du jardin – 03-2012
Garden ploughed and me at work / Jardin labouré et moi au travail – 05-2012
Plantations – 05-2012
“Clean” garden – summer 2012 / Jardin “propre” – été 2012
I didn’t know it yet, but I would learn to like and respect weeds… Je ne les savais pas encore mais j’allais apprendre à aimer et respecter les mauvaises herbes…

THE GARDEN – LE JARDIN

ENGLISH

A garden is many things, it is a place where all the senses are awake.

You have colours for the eyes, scents for the nose, noises from the wind in the trees, the songs of the birds for your ears. You can touch flowers, leaves, grass or the earth itself and you can finally taste vegetables or fruits. Of course many gardens do not appeal to all your senses at once. It all depends what is the purpose of the garden you are in.

My garden is primarily a garden for the larder with vegetables, herbs and fruits. Flowers have their place in such a garden, as many can actually be eaten too, or they can be turned into drinks and they are very good to attract pollinators. But there are still many other things in my garden, more plants, trees, bushes, animals, insects…

My husband and I are what we can call self sufficient(ish) people or preppers, with a degrowth lifestyle, so the garden is an important part of our lives. There is the main garden and the “bigger garden” which incorporates some open land and forest. The vegetable plot has evolved the most, over the last 10 years since we moved into our home in Central France. It is mostly my domain and I propose to try to explain its evolution through all this time. It is made of experiments and a great acceptance of the laws of Nature.

FRANÇAIS

Un jardin, c’est beaucoup de choses, c’est un endroit ou tous les sens sont éveillés.

Vous avez les couleurs pour les yeux, les odeurs pour le nez, les bruits du vent dans les arbres, des chants des oiseaux pour vos oreilles. Vous pouvez toucher les fleurs, les feuilles, l’herbe et la terre elle-même et finalement vous pouvez goutter les légumes et les fruits. Bien-sur tous les jardins ne chatouillent pas tous vos sens en même temps. Tout dépend du but du jardin dans lequel vous vous trouvez.

Mon jardin est principalement un jardin pour le garde-manger avec des légumes, des herbes et des fruits. Les fleurs ont leurs places dans un tel jardin, vu que beaucoup peuvent être mangées aussi, on peut les utiliser pour faire des boissons et elles sont très bien pour attirer les pollinisateurs. Mais il y a encore bien d’autres choses dans mon jardin, plus de plantes, des arbres, des buissons, des animaux, des insectes…

Mon mari et moi sommes ce qu’on appelle des semi-indépendants, des décroissants, des preppers ; donc le jardin est une importante partie dans nos vies. Il y a le jardin principal et le « plus grand jardin » avec des endroits herbeux ouverts et de la forêt. Le potager a évolué le plus en 10 ans, depuis notre installation au centre de la France. C’est principalement mon domaine et je me propose d’essayer de vous expliquer son évolution a travers le temps. Il est fait expériences et d’une grande acceptation des lois de la Nature.